'Ngang tàng' hay 'ngang tàn' mới đúng chính tả?

'Ngang tàng' hay 'ngang tàn' mới đúng chính tả?
3 giờ trướcBài gốc
Nhiều người trong chúng ta không ít lần đọc, viết sai chính tả Tiếng Việt hoặc loay hoay không biết từ nào mới đúng chính tả. Ngang tàng - ngang tàn là một trong số cụm từ như vậy.
Trong Tiếng Việt, đây là một tính từ, mang ý nghĩa ngông nghênh, hiên ngang, không nể sợ, không chịu khuất phục. Từ này đồng nghĩa với cứng đầu, cứng rắn, bất khuất.
Vậy theo bạn đâu mới là từ đúng? Hãy để lại câu trả lời vào box bình luận bên dưới.
Kim Nhã
Nguồn VTC : https://vtcnews.vn/ngang-tang-hay-ngang-tan-moi-dung-chinh-ta-ar914135.html